A Warm Day
Today the sun was shining
so my neighbor washed her nightdresses in the river—
she comes home with everything folded in a basket,
beaming, as though her life had just been
lengthened a decade. Cleanliness makes her happy—
it says you can begin again,
the old mistakes needn’t hold you back.
A good neighbor—we leave each other
to our privacies. Just now
she’s singing to herself, pinning the damp wash to the line.
Little by little, days like this
will seem normal. But winter was hard:
the nights coming early, the dawns dark
with a gray, persistent rain—months of that,
and then the snow, like silence coming from the sky,
obliterating the trees and gardens.
Today, all that’s past us.
The birds are back, chattering over seeds.
All the snow’s melted; the fruit trees are covered with downy new growth.
A few couples even walk in the meadow, promising whatever they promise.
We stand in the sun and the sun heals us.
It doesn’t rush away. It hangs above us, unmoving,
like an actor pleased with his welcome.
My neighbor’s quiet a moment,
staring at the mountain, listening to the birds.
So many garments, where did they come from?
And my neighbor’s still out there,
fixing them to the line, as though the basket would never be empty—
It’s still full, nothing is finished,
though the sun’s beginning to move lower in the sky;
remember, it isn’t summer yet, only the beginning of spring;
warmth hasn’t taken hold yet, and the cold’s returning—
She feels it, as though the last bit of linen had frozen in her hands.
She looks at her hands—how old they are. It’s not the beginning, it’s the end.
And the adults, they’re all dead now.
Only the children are left, alone, growing old.
—Louise Glück
Banalata Sen
I have walked earth’s byways
for millennia
from Ceylon’s coast
to the archipelago of Malaya,
in the night’s darkness,
moving ever.
I have been a guest
at the now hoary court
of Vimvisar
and Asoka;
in the further dark
of the city of Vidharva.
Life’s seas foamed
all around. I was weary
And my sole respite came,
when
I spent a couple of hours
with Natore’s Banalata Sen.
Her hair dark, like some long gone
Vidisha’s night,
her face like Sravasti’s delicate
handiwork
Like some mariner,
helm lost, gone astray
in far seas,
by chance discovering
the greenness
of Spice Islands—
I saw her in the dusk.
And raising eyes, like bird’s nests,
she asked: ‘Where were you
so long?’
She asked me then
Natore’s Banalata Sen.
Evening comes at all our day’s end
like the sound of dew,
The kite wipes off sunshine’s scent
from its wings.
When all the earth’s colours are spent,
in the fireflies’ brilliant hue,
completing an unfinished tale,
an old script
finds a new arrangement.
All the birds return home,
all the rivers.
All the day’s transactions end.
Just darkness remains
and sitting with me
face to face,
Banalata Sen.
—Jibanananda Das, translated from Bangla by Ron. D.K. Banerjee; from ‘Signatures One Hundred Indian Poets’ edited by K Satchidanandan; National Book Trust, India 2000
We Grew Up in Places That Are Gone
Why do we look
for sutures and siblings
in all the wrong places,
when Google gives us
6,35,00,00,000 results
for the word home?
—Jennifer Robertston, from ‘The Penguin Book of Indian Poets’ 2022, Penguin Random House.
Wonder Woman
Standing at the swell of the muddy Mississippi
after the urgent care doctor had just said, Well,
sometimes shit happens, I fell fast and hard
for New Orleans all over again. Pain pills swirled
in the purse along with a spell for later. It's taken
a while for me to admit, I am in a raging battle
with my body, a spinal column thirty-five degrees
bent, vertigo that comes and goes like a DC Comics
villain nobody can kill. Invisible pain is both
a blessing and a curse. You always look so happy,
said a stranger once as I shifted to my good side
grinning. But that day, alone on the riverbank,
brass blaring from the Steamboat Natchez,
out of the corner of my eye, I saw a girl, maybe half my age,
dressed, for no apparent reason, as Wonder Woman.
She strutted by in all her strength and glory, invincible,
eternal, and when I stood to clap (because who wouldn't have),
she bowed and posed like she knew I needed a myth —
a woman, by a river, indestructible.
–Ada Limón
To the Woman Crying Uncontrollably in the Next Stall
If you ever woke in your dress at 4am ever
closed your legs to someone you loved opened
them for someone you didn't moved against
a pillow in the dark stood miserably on a beach
seaweed clinging to your ankles paid
good money for a bad haircut backed away
from a mirror that wanted to kill you bled
into the back seat for lack of a tampon
if you swam across a river under rain sang
using a dildo for a microphone stayed up
to watch the moon eat the sun entire
ripped out the stitches in your heart
because why not if you think nothing &
no one can / listen I love you joy is coming
-Kim Addonizio, ‘Now We’re Getting Somewhere’ 2021 W. W. Norton
Those that will never come to my home
Those that will never come to my home
I shall go to meet.
A river in flood will never come to my home.
To meet a river, like people,
I shall go to the river, swim a little, and drown.
Dunes, rocks, a mountain, a pond, endless trees, fields
will never come to my home.
I shall search high and low
for dunes, mountains, rocks—like people.
People who work all the time,
I shall meet, not during my leisure hours,
but as if it was an important job.
This first wish of mine I’ll hold on to,
like the very last one.
—Vinod Kumar Shukla,
‘Jo Mere Ghar Kabhi Nahi Ayenge’: translated by, Dilip Chitre/Daniel Weissbort
Song
I think of your hands all those years ago
Learning to maneuver a pencil, or struggling
To fasten a coat. The hands you’d sit on in class,
The nails you chewed absently. The clumsy authority
With which they’d sail to the air when they knew
You knew the answer. I think of them lying empty
At night, of the fingers wrangling something
From your nose, or buried in the cave of your ear.
All the things they did cautiously, pointedly,
Obedient to the suddenest whim. Their shames.
How they failed. What they won’t forget year after year.
Or now. Resting on the wheel or the edge of your knee.
I am trying to decide what they feel when they wake up
And discover my body is near. Before touch.
Pushing off the ledge of the easy quiet dancing between us.
—Tracy K. Smith, from ‘Life on Mars’ published by the Graywolf Press
An Introduction
I don’t know politics but I know the names of those
in power, and can repeat them like days of week or
names of months, beginning with Nehru. I am Indian,
brown, born in Malabar. I speak three languages, write
in two, dream in one. Don’t write in English, they said, English
is not your mother-tongue. Why not leave me alone, critics,
friends, visiting cousins, every one of you? Let me speak
in any language I like. The language I speak becomes
mine, its distortions, its queernesses all mine, mine alone.
It is half English, half Indian, funny perhaps, but it’s
honest, it is as human as I am human, you know…
It voices my longings, my hopes, and is useful to me
as cawing Is to crows or roaring to the lions,
it is human speech, the speech of the mind that is here, not there,
a mind that sees and hears and is aware. Not the deaf,
blind speech of trees in storm or of monsoon clouds or of rain
or the incoherent mutterings of the blazing
funeral pyre. I was child, and later they said I grew,
for, I became tall, my limbs swelled and one or two places
sprouted hair. When I asked for love, not knowing what else
to ask for, he drew a youth of sixteen into his
bedroom and shut the door, He did not beat me but my sad
woman-body felt so beaten. The weight of my breasts
and womb crushed me. I shrank pitifully. Then I wore a shirt
and a black sarong, cut my hair short and ignored all of
this womanliness. Dress in sarees, be girl or be wife,
they cried. Be embroiderer, cook, or a quarreller
with servants. Fit in belong, said the categorizers.
Be Amy, or be Kamala. Or, better still, be just
Madhavikutty. It is time to choose a name, a role.
Don’t play pretending games. Don’t play at schizophrenia
or be a Nympho. Don’t cry embarrassingly loud when
jilted in love…Later, I met a man. Loved him. Call him
not by any name, he is every man who wants his
woman, just as I am every woman who seeks love.
In him the hungry haste of rivers, in me the oceans’
tireless waiting. Who are you, I ask each and all. The answer is, it is I.
Anywhere and everywhere I see him who calls himself I.
In this world, he is tightly packed like the sword in its sheath.
It is I who drink a lonely drink near midnight at hotels
of strange towns, it is I who make love and then feel shame,
it is I who lie dying with a rattle in my throat,
I am the sinner, I am the saint. I am both the lover
and the beloved. I have no joys that are not yours,
no aches which are not yours
we share the same name, the same fate, the same crumbled dreams…
—Kamala Das, from ‘Signatures - One Hundred Indian Poets’ published by the National Book Trust, India.
Morning Poem
Every morning
the world
is created.
Under the orange
sticks of the sun
the heaped
ashes of the night
turn into leaves again
and fasten themselves to the high branches—
and the ponds appear
like black cloth
on which are painted islands
of summer lilies.
If it is your nature
to be happy
you will swim away along the soft trails
for hours, your imagination
alighting everywhere.
And if your spirit
carries within it
the thorn
that is heavier than lead—
if it's all you can do
to keep on trudging—
there is still
somewhere deep within you
a beast shouting that the earth
is exactly what it wanted—
each pond with its blazing lilies
is a prayer heard and answered
lavishly,
every morning,
whether or not
you have ever dared to be happy,
whether or not
you have ever dared to pray.
—Mary Oliver
The diameter of the bomb was thirty centimeters
The diameter of the bomb was thirty centimeters
and the diameter of its effective
range — about seven meters.
And in it four dead and eleven wounded.
And around them in a greater circle
of pain and time are scattered
two hospitals and one cemetery.
But the young woman who was
buried where she came from
over a hundred kilometers away
enlarges the circle greatly.
And the lone man who weeps over her death
in a far corner of a distant country
includes the whole world in the circle.
And I won’t speak at all about the crying of the orphans
that reaches to the seat of God
and from there onward, making
the circle without end and without God.
— Yehuda Amichai, ‘Time’ published by Oxford University Press
Sitting Shiva
If you find the bones of a bear, sit down and stay with them.
The dead desire our company. Touch each one—scapula,
tibia, ulna—even the tiniest bones of the hind and forefeet,
the curve of every claw. Just out of sight, a thrush will sing.
Bird song is a way to speak in secret. Find comfort
in the arbutus that whitens each March on the old logging road.
Wait until dark. A full moon will rise from the bear’s skull,
showing what she thought of us. Hold the moon-skull in your lap,
stroke the cranial ridges. You may see your dead father
scaling the talus to the blueberry field where this bear ate,
mouth sated and purpled by the sweetest fruit. Your mother
will be in the room on the second floor of the house, packing
and then unpacking a box of your father’s clothes. It’s hard
to give up this life. But we must. Others are waiting behind us.
—Todd Davis
On Listening to Your Teacher Take Attendance
Breathe deep even if it means you wrinkle
your nose from the fake-lemon antiseptic
of the mopped floors and wiped-down
doorknobs. The freshly soaped necks
and armpits. Your teacher means well,
even if he butchers your name like
he has a bloody sausage casing stuck
between his teeth, handprints
on his white, sloppy apron. And when
everyone turns around to check out
your face, no need to flush red and warm.
Just picture all the eyes as if your classroom
is one big scallop with its dozens of icy blues
and you will remember that winter your family
took you to the China Sea and you sank
your face in it to gaze at baby clams and sea stars
the size of your outstretched hand. And when
all those necks start to crane, try not to forget
someone once lathered their bodies, once patted them
dry with a fluffy towel after a bath, set out their clothes
for the first day of school. Think of their pencil cases
from third grade, full of sharp pencils, a pink pearl eraser.
Think of their handheld pencil sharpener and its tiny blade.
—Aimee Nezhukumatathil, ‘Oceanic’ published by Copper Canyon Press
What is Tamara Saying with the Milk Bottle’s Nipple in her Mouth?
Only this:
Let no one harass the kitten
let none shoot down
bear-cubs in the forest
let not birch trees wither
hit by ammunition
let everybody on this earth
live as friends
let death return
the ones it has taken away
let there be no earthquake
let all aeroplanes land safely
let my father complete his poem
let all fathers become poets.
-Izet Sarajlic. (Adapted by Sitakant Mahapatra, from a translation by Marilyn Sjoberg.)
Dad Poem X
You can’t have apples with everything,
we say to our son over breakfast, but that’s
not technically true. He knows this, I suspect,
though his face reflects a certain understanding,
as if he’s willing to negotiate. Before we moved here,
I knew so little of apples, their untamed array
of shapes & names: Ginger Gold, Honeycrisp, Crisp
-in, Cortland, Cameo. Both Rome & Empire,
somehow, which feels like it must be an inside joke
between members of the committee. Fuji, Winesap. Ruby
-Frost, which could be either a miracle or a plague,
I can’t decide which. Paula Red is a Soviet secret
agent. Envy is a deadly sin. Holstein & Ambrosia
have skin like a storm on a televised map. On the ride
upstate to the orchard, I recount all the types to myself
in a private game. Select my prize in advance. Bags filled
with Liberty & Jazz will be my aims, like any good
American. Two months earlier, it is not yet my birthday.
I am in an office in Brighton. The doctor has never seen
a case quite like mine. During the tests, I make every task
a language game, even the ones with semicircles & blocks.
This part of my mind is hypercharged, he says, like a quasar,
or loving dispute. That morning, I cut a Braeburn into eighths
and cast the pieces into a small blue bowl: a handful of rowboats
swaying. At the orchard, we are stars set loose across the mind
of a boy in a field on his back, dreaming with both eyes open.
We run for hours. We gather enough apples to sate ourselves
for weeks on nothing but their cold red wealth. What marvels:
this most metaphorical of fruits, Newtonian, Edenic, pure
delight. Mighty & bright. And the orchard like a coliseum
of planets you could hold in your hand.
—Joshua Bennett, ‘The Study of Human Life’
What You Missed That Day You Were Absent from Fourth Grade
Mrs. Nelson explained how to stand still and listen
to the wind, how to find meaning in pumping gas,
how peeling potatoes can be a form of prayer. She took
questions on how not to feel lost in the dark.
After lunch she distributed worksheets
that covered ways to remember your grandfather’s
voice. Then the class discussed falling asleep
without feeling you had forgotten to do something else—
something important—and how to believe
the house you wake in is your home. This prompted
Mrs. Nelson to draw a chalkboard diagram detailing
how to chant the Psalms during cigarette breaks,
and how not to squirm for sound when your own thoughts
are all you hear; also, that you have enough.
The English lesson was that I am
is a complete sentence.
And just before the afternoon bell, she made the math equation
look easy. The one that proves that hundreds of questions,
and feeling cold, and all those nights spent looking
for whatever it was you lost, and one person
add up to something.
—Brad Aaron Modlin, ‘Everyone at This Party Has Two Names’ by Southeast Missouri State University Press
CAVED—7.8 Billion
1.
This one looks like a planet of red windmills whirring
or a field of poppies, a wild corona of a star, heart of sunflower,
this pretty thing is fanged, arsenal in Death’s stockpile,
small unseen things are perfectly precise,
Hanuman burnt the city of Lanka thus, eroding pride.
2.
The bush is bursting with red berries,
spring has slipped through the crevices breathing green on the city,
a musician plays his oud to the sky in himself,
the trees are gravestones to the forgotten dead,
the deer conglomerate driven to community,
more families staked by windows notice the heartbeat of nature.
3.
The camera has vertigo, it’s crazy arc
leering on the hoarded splendor of one family,
(what madness was this to record and pridefully share?)
lines of bottles on the kitchen cabinetry
riddled with oil of bright urine hue,
toilet roles, bounties, tissues, food cans,
a pantry full of debris for doomsday,
this raid of the innards of stores,
this back-to-basics, to Freud’s Id of fear and self-first.
4.
Where do we send our unclaimed sorrow?
The unlabeled debris of life?
The racking cough of unprocessed wounds?
There is no island to send them off, be done, be free.
Like those lines of caskets in dirt in Hart island,
where New York City is belching unclaimed bodies
its gut overflowing.
5.
The mind is like an abacus now
computing deaths on the excel sheet
of consciousness; from the Spanish flu 20-50 million,
from the Black plague 50 million, from COVID…
what black hole continues to gorge up souls
or is it an empyrean of hopeful light,
what joust happens in the universe’s annals
between what forces, this unending play
into and out of life, where is that mighty
being who once gave the song of life
to a tremulous warrior’s heart in the middle of battle?
Each of us is a naive question as we have always been
curved like an embryo, full-stopped by death.
— Usha Akella, from ‘Singing In The Dark - a global anthology of poetry under lockdown’ published by Penguin Vintage
Panipat
My aunts sit in the courtyard,
Gossiping, shelling peas,
While around them parrots
Cackle in the neem trees.
I sit with my flute near the place
Where the well was covered up
To make a septic tank
I glide from stop to stop
Following the scale of Lalit
Though it is afternoon;
It’s mournful meditative
Mood moves into a tune
Leading me God knows where —
Into a universe
Beyond — beyond Panipat!
Well, I could have done worse
Than break my studies and come
Back home from Inglistan.
Punjab, pandits, panir
Panipat and paan,
Family, music, faces,
Food, land, everything
Drew me back, yet now
To hear the koyal sing
Brings notes of other birds,
The nightingale, the wren,
The blackbird; and my heart’s
Barometer turns down.
I think of beeches, elms,
And stare at the neem tree.
My cousin slices a mango
And offers it to me.
I choose the slice with the seed
And learn from the sweet taste,
Well-known and alien,
I must be home at last.
—Vikram Seth, ‘The Collected Poems’ Penguin Books
The Suitor
We lie back to back. Curtains
lift and fall,
like the chest of someone sleeping.
Wind moves the leaves of the box elder;
they show their light undersides,
turning all at once
like a school of fish.
Suddenly I understand that I am happy.
For months this feeling has been coming closer, stopping
for short visits, like a timid suitor.
—Jane Kenyon,
from Otherwise: New & Selected Poems, by Graywolf Press.