What is Tamara Saying with the Milk Bottle’s Nipple in her Mouth?

Only this:

Let no one harass the kitten

let none shoot down

bear-cubs in the forest

let not birch trees wither

hit by ammunition

let everybody on this earth

live as friends

let death return

the ones it has taken away

let there be no earthquake

let all aeroplanes land safely

let my father complete his poem

let all fathers become poets.

-Izet Sarajlic. (Adapted by Sitakant Mahapatra, from a translation by Marilyn Sjoberg.)

Previous
Previous

हंस रहा था मैं बहुत गो वक्त वह रोने का था

Next
Next

मैं जिसे ओढ़ता-बिछाता हूँ, वो ग़ज़ल आपको सुनाता हूँ